Frauenlyrik
aus China
席上赠妓 |
Für eine Kurtisane an einem Bankett |
| 石榴裙子称纤腰, | Der granatapfelrote Rock steht ihrer schlanken Taille |
| 唱彻新声换玉箫。 | Sie hat die neuen Lieder durchgesungen, jetzt spielt sie auf der Jadeflöte |
| 背倚东风偷拭泪, | Mit ihrem Rücken zum Ostwind wischt sie sich heimlich die Tränen ab |
| 为谁肠断为谁娇? | Für wen bricht ihr Herz, wer wird von ihr verwöhnt? |